Ahhhh And they call America one big melting pot. I don't envy anyone at that place, because unless a giant majority of your newsroom speaks Spanish, then this is a pain in the ass to implement. Are all the video editors bi-lingual? How many producers speak Spanish? How does the assignment desk handle the Spainsh ? Do you ALWAYS have someone available to translate...ALWAYS??? Just watch, and in a few months all Telemundo will get is KNSD's tailings from the days events. Re-dubbed stories and a lot of bad translations. The Spanish speaking interns will be busy translating 24/7...because KNSD won't be able to afford real bi-lingual staffers without a nice pay boost . Most companies pay a nice bonus for truly bi-lingual employees...not the "garbage Spanish"( ie: bad translations) many speak here. Sucks to be them.